Как переводится вацап с английского на русский

Можно ли автоматически переводить сообщения WhatsApp на другой язык?

Последние обновления WhatsApp характеризуются тем, что они значительно облегчают общение между их пользователями, и одна из их основных целей состоит в том, чтобы каждый мог высказаться за него независимо от страны, в которой он находится. найти. Подумав об этом, они встроили автоматический переводчик , чтобы вы могли размещать сообщения, отправленные вам из других стран, на вашем родном языке или в том, который выбран в вашем WhatsApp.

Для этого просто нажмите символ «+» на клавиатуре и проведите пальцем влево , пока не увидите символ переводчика .

Затем вы нажимаете на него и принимаете его условия использования . Таким образом, все отправленные вам сообщения будут автоматически переведены , а также вы сможете перевести их. сообщения, которые вы отправляете на нужном вам языке.

Это все, что вам нужно о языках в Whatsapp , мы надеемся, что помогли вам улучшить работу пользователей в этой популярной социальной сети. Это все пока.

Как ответить на WHAT’S UP?

Ответ будет зависеть от ситуации. Два типичных сценария:

  1. “What’s up?” как приветствие. Здороваемся, проходя мимо друг друга, не собираясь разговаривать.
  2. У вас действительно спрашивают, как дела, ожидая ответа.

Сценарий первый: “What’s up?” или “Sup” как приветствие

Разберем первый сценарий: ваш знакомый проходит мимо и говорит вам “What’s up?” При этом он явно не собирается завязывать беседу, обсуждать последние новости и проч. – он куда-то идет, торопится, а здоровается просто из вежливости.

В таком случае на вопрос “What’s up?”, достаточно ответить “Not much” или “Nothing much”, то есть “Ничего особенного” или “Ничего такого”. Вопрос “what’s up?” здесь – это даже не вопрос, а просто приветствие, дань вежливости. Его шаблонно задают, и на него следует шаблонно отвечать.

Вот пример такого разговора:

Вот и все. В принципе, на такой “what’s up” можно даже ответить “hi”, “hey” или даже “what’s up” – это будет немного невпопад (с точки зрения грамматики), но тоже возможно.

Вот, как об этом рассказал финский комик Ismo, переехавший жить в США:

“У меня ушел год на то, чтобы понять, что правильный ответ на вопрос “What’ up?” – это… “What’ up?” Теперь когда мне говорят “What’s up?”, я отвечаю “What’s up?” Кажется, что это неправильно, у меня такое ощущение, что я не даю ответа на вопрос, но ведь их это устраивает!”

“If somebody says ‘what’s up’, I just say ‘what’s up’”

Кстати, вопрос “How are you doing?” тоже часто используют просто как приветствие. В таком случае на него не отвечают “I’m doing well” или что-то в этом роде, а просто говорят “How are you doing” в ответ, обычно бегло и без вопросительной интонации.

Бывает похожий случай, когда говорят быстро и невнятно “Sup” (сокращенное от what’s up) – обычно это сопровождается жестом, коротким движением подбородка в вашу сторону. Это уже точно не вопрос, здесь можно просто сказать “sup”, “hi”, “hey”, “wassup” (тоже сокращение от what’s up) в ответ.

Сценарий второй – у вас действительно спрашивают, что нового, как дела

Допустим вы встретили друга и остановились поболтать, ну или вы сидите за столиком в кафе, и к вам подсаживается коллега и начинает разговор, говоря “What’s up?” В данном случае тоже можно ответить:

  • Nothing much
  • Not much
  • Nothing really
  • Same old (все по-старому)

Можно еще поинтересоваться в ответ: “How about you?”, “What about you?” или просто “And you?”

Также на вопрос “What’s up?” можно ответить, рассказав коротко, чем вы сейчас занимаетесь или что собираетесь делать, ведь этот вопрос можно понять как “что ты сейчас делаешь/собираешься делать?” или “что нового?”

Например:

Или:

В чем разница между «whats up» и «whatsapp»?

Английский язык, как и русский, имеет слова, которые одинаково произносятся, но пишутся по-разному.

Так данные слова произносятся:

  • «Вотс ап»;
  • «Вацап»;
  • «Васап».

Это правильные произношения и любой иностранец вас поймет. Но помните, что различия в написании несут разные смысловые нагрузки.

whats up переводится — дружеское приветствие. В Америке люди доброжелательны, кратки в своих высказываниях. Они начинают  диалог с заготовленных фраз.

Ватсап означает:

  • «Как дела»;
  • «Что нового»;
  •  «Как ты»;
  •  «Все ли в порядке»;
  • «Что случилось?».

Это конструкция вопросительная по грамматике языка и требует прямого порядка слов. 

Если смотреть фильмы на родном языке озвучки, то данная фраза является клише, ее используют повсеместно. Часто ответа на данную фразу не ждут, а используют  вводную конструкцию к началу диалога.

Таким образом, креативные менеджеры заменили одну букву в слове и создали новое словосочетание. Помните, такого слова в английском не встретить на бумажных носителях и его нельзя использовать на письме. Оно разговорное!

Пишем WhatsApp по-русски

Что касается WhatsApp, то грамматически он до сих пор мечется между фазами 2 и 3 выше. Причина, во-первых, в довольно-таки смутном происхождении слова: и в Google Corp., купившей разработку ещё в 2005 г., мало кто помнит, откуда сие взялось и что изначально означало. Во-вторых, в русском добавляется некоторая трудность с переносом фонетики whats». Его надо бы произнести как «уотс», но «уо-» неизбежно, в силу самого устройства человеческого речевого аппарата, даёт т. наз. зияние: двойной звук произносится с придыханием и частичным «проглатыванием» посередине. Это утомительно для голосовых связок, требует произношения непременно на неглубоком, но быстром выдохе (подробнее см. в конце), а две губные гласные рядом порождают много ошибок на письме.

Это же элементарно, Ватсон!

В подобных случаях не лишним бывает обратиться к аналогии. К счастью, искать далеко не надо: начало фамилии неизменного спутника Шерлока Холмса (d-r Watson) на языке оригинала произносится точь-в-точь так же: «Уотсон».

В первых изданиях русских переводов приключений великого сыщика так и печатали; иногда даже «Уоттсен» или «Утсон», но впоследствии прижилось более легкое «Ватсон», а знаменитое «Элементарно, Ватсон!» вошло в состав русских поговорок. На родине же от «Ватсон» не покоробит и лорда с оксфордским дипломом – в Британии валлийцы и шотландцы-горцы выговаривают это слово почти так же.

Итак, название коммуникационного приложения WhatsApp правильно писать по-русски нужно «ватсап», поскольку в коммерческих русских названиях с больших букв пишутся имена собственные (Кузбасс, Агрохим), а «ватсап» имеет все шансы стать нарицательным, как телефон и телеграф. В английском же ситуация близка к обратной. Сравните: Alcoa – Aluminum Company of America.

Дать грамматическую характеристику нашему слову не представляется возможным за отсутствием устоявшихся морфем, но единственно верный вариант постановки ударения и переноса просматривается без труда: ватс-а́п. «Ват-сап» не подходит, потому что в таком случае каждая часть будет словом, имеющим самостоятельное значение, что вызывает путаницу при прочтении.

А как быть с вариантами?

Грамматическая ошибка есть нарушение правил написания данного слова. Нет тела – нет дела; нет правила – нет ошибки. Пока что никто точно не скажет, не натурализуется ли в русском «вотсап», «вацап» или вообще какая-нибудь «воца». Это не глупая шутка: во времена первых телевизионных аппаратов «телевизор» предвидели, а вот «тиви» (TV»), «телек» или «телик» никто не предугадал.

WhatsApp — перевод на русский

WhatsApp – популярный современный мессенджер, призванный упростить людям общение. Возможность иметь связь со своими друзьями, коллегами и родными с помощью этого приложения была реализована основателем компании Яном Кумом (родился в Киеве). Он и придумал легендарное название настоящей сенсации – мессенджера, проносящего каждый день сквозь себя миллиарды сообщений. Многих интересует, существует ли у странного для нашего слуха названия WhatsApp перевод на русский язык.

Навигация:

  • Перевод WhatsApp на русский язык
  • Перевод названия WhatsApp

Перевод WhatsApp на русский язык

Дословного перевода наименования не существует, однако знатоки английского языка могут предполагать его значение, разделив слово пополам и немного дополнив, но об этом немного позже.

Владельцу и главному генератору идей мессенджера мысль о названии пришла во время занятий в тренажёрном зале. Ему поступил входящий звонок в самый неудобный момент: он лежал под штангой, укрепляя своё здоровье. Сам факт неудобства такого события заставил задуматься: а что, если другие пользователи смогут знать, чем занят абонент, перед тем как совершить звонок? Вскоре такая возможность была реализована с помощью встроенных в мессенджер статусов. Этот случай дал толчок сразу и созданию приложения, и его названию «Ватсап».

Перевод названия WhatsApp

Попытка перевести нейминг мессенджера с английского в переводчике успехом не увенчается. Давайте разберём подробнее что означает эта комбинация из двух слов и как переводится на русский язык.

Название состоит из двух слов: ′What`s′ и ′Application′. Сама же комбинация ′WhatsApp′ созвучна с ′What`s up?′, что в переводе на русский язык означает: «Как дела?», «Как жизнь?», «Как поживаешь?».

Если быть конкретным, то такая конструкция означала бы «Что это за приложение?». Но благодаря креативу разработчиков, комбинации звучания и написания названия, можно считать, что его можно переводить: «Как дела?». Именно эта фраза наиболее часто используется при завязке диалога.

Не так важно наименование, как сам функционал: он позволяет мгновенно обмениваться сообщениями, делиться файлами, картинками, эмоциями и даже GIF-анимацией. В приложение встроена функция шифрования информации, позволяющая совершенно безопасно вести общение с другими пользователями

Действия по изменению языка приложения WhatsApp Messenger

Хотя они и являются относительно равными системами, Android и iOS имеют небольшие различия, которые отражаются даже между одними и теми же приложениями, поэтому изменение языка между одним и другим немного отличается.

Далее мы покажем вам, как это сделать в обеих операционных системах:

на Android

В Android Whatsapp использует язык, на котором настроен ваш мобильный телефон, в дополнение к географическому местоположению, которое вы получаете через свой IP-адрес . Но в случае неудачи вам нужно выполнить следующие шаги, чтобы изменить язык вашего смартфона:

  • Введите «Настройки» своего мобильного телефона.
  • Перейдите в «Общее администрирование» и найдите Параметр»Язык и ввод» .
  • Теперь просто найдите параметр «Язык» и выберите тот, который вы хотите использовать, после чего вам следует изменить язык вашего «Wasat».

Однако есть способ настроить язык приложения так, чтобы он отличался от языка телефона . В этом случае вы должны выполнить следующие действия:

  • Откройте WhatsApp и перейдите в раздел «Дополнительные параметры» , который определяется тремя перекрывающимися точками друг над другом.
  • Теперь коснитесь параметра «Чаты». » и в нем выберите « Язык и введение ».

Когда-то просто вы должны выбрать язык , на котором вы хотите, чтобы приложение было и все.

В iOS

Чтобы изменить язык на устройствах Apple, вам нужно сделать то же самое, что и на Android; Изменить язык мобильной связи. Для этого просто выполните шаги, которые мы объясним ниже:

  • Войдите в приложение «Настройки» на своем iPhone или iPad.
  • Теперь необходимо ввести «Общие» . найдите параметр «Язык и регион» .
  • Перейдите на страницу «Язык» и выберите новый. язык, который вы хотите использовать для своего мобильного устройства Apple.
  • Выберите «ОК» , а затем «Изменить на (выбранный язык)» . И вуаля, WhatsApp Messenger должен быть на этом новом языке.

На этих компьютерах у вас также есть возможность изменить язык в приложении , чтобы он отличался от мобильного. Для этого вам просто нужно выполнить следующие шаги:

  • Откройте приложение обмена сообщениями и перейдите в раздел «Дополнительные параметры» , который определяется тремя перекрывающимися точками одна над другой.
  • Теперь коснитесь «Чаты» и в нем выберите «Язык и введение» .

Оказавшись там, вы просто выберите язык , на котором вы хотите, чтобы приложение было, и все.

Порядок заимствования

Слова из языка в язык переходят в основном по следующей схеме:

  1. Носители языка-восприёмника пытаются выговорить исходное слово по-своему. Получается – новое слово входит в язык как есть, с оригинальными грамматическими признаками. Пример – «джентльмен» (gentleman», утончённый, образованный и воспитанный мужчина).
  2. Не получается – делаем транслитерацию, переписываем своими буквами. Пример – «вагон» (wagon, повозка). В оригинале произносится «вэг<о>н»; «в» мягкое, ближе к «у»; «о» выпадающее, его или еле слышно, или совсем «проглатывается».
  3. Плохо ложится в фонетику (звучание) и грамматический строй местного языка – новое слово в конце концов становится словарным: не изменяющимся, правилам языка-восприёмника не подчиняющимся. Примеры: кофе, виски, мате (аргентинский чай), какао. Почему первые утвердились в русском в мужском роде, а последнее в среднем, выяснить возможно, но незачем. Пытаться изменять словарные слова это то же самое, что экспериментировать с шириной железнодорожной колеи: чтобы поезда могли ездить, а язык сохранять выразительность, колею нужно строить такой, как положено, а словарные слова просто запоминать.
  4. Хоть как-то «вклеивается» в язык – в процессе живого общения его носителей складываются общепринятое произношение (первым делом), затем написание слова и его устойчивые грамматические морфы (словоформы), которые впоследствии фиксируются в нормативных грамматиках. Из новейших заимствований этот процесс фактически завершён для «мессенджер» и «ютуб»: «передай по мессенджеру» или «посмотрим на ютубе», и т.д., стали общеупотребительными; дело за филологами-«законниками». «Маниграм» в процессе приспособления: «переведи маниграмом» слышится всё чаще, но приобретёт ли исходное род, число, падежные формы, или застынет, как словарное, пока неясно.

Как правильно писать: «ватсап» или «вотсап»?

Как правильно пишется WhatsApp?

Часто употребляемый англоязычный термин WhatsApp, происходящий из игры слов и смыслов во фразе: «what’s up?» (что нового? как дела?), где вместо «up» присоединено «app» от «application» (приложение) получил «прописку» в русскоязычном виртуальном пространстве, адаптировав на кириллицу.

В соответствии с межгосударственным стандартом транслитерации, которым, к примеру, пользуется Western Union, латинская буква «w», равно как и «v» отображается в кириллической письменности как буква «в».

Буква «h» опускается, буква «а» пишется также. Дальнейший ряд букв «t», «s», и снова «а» в транслитерации выглядит, как «т», «с» и «а». В последнем двойном «pp» одна буква «п» опускается.

В итоге, общая комбинация всех букв английского «whatsapp» образует «ватсап» — наиболее встречающееся понятие в русском написании.

Как пишется название: Ватсап или Вацап

В русском языке можно встретить разные способы написания: Ватсап, Вотсап и даже Вацап. Оригинальное название – WhatsApp. Имя образовано из слов: What’s Up, что можно перевести как «Что нового» или «Как дела».

Вместо Up разработчики вставили слово App, образованное от Application, что в дословном переводе означает – «Приложение». Наименование пишется слитно – WhatsApp.

Как правильно пишется Ватсап на русском языке? Наиболее правильный вариант «Вотсап». Если более дословно – «УотсАпп». Буква H не произносится, а W на русском дает звук «У». Несмотря на наличие буквы A в названии WhatsApp, она читается на русском как «О».

Варианты произношения названия в России

Как пишется Ватсап на русском языке? Если не хотите ошибиться, пишите оригинальное наименование мессенджера на родном языке – WhatsApp. Такое наименование хорошо выглядит на визитке или на сайте. Использование оригинального названия не повлечет за собой споров на тему, как правильно писать имя по-русски.

Как правильно пишется слово WhatsApp на русском? Наиболее близкое и правильное наименование – Вотсап, именно через «О». Однако чаще всего встречаются такие версии: «Ватсап, Вацап».

Как называют мессенджер за рубежом

Как пишется WhatsApp по-русски, теперь понятно. Разберемся, как произносят имя сервиса за рубежом.

В большинстве случаев можно услышать такой вариант «Уотсап», реже «Васап». В англоязычном интернете можно встретить и такое написание: w-ap, которое говорит о продолжении разговора через мессенджер.

Что такое UPI

UPI или Unified Payment Interface — это платежная система, которая позволяет переводить деньги между любыми двумя банковскими счетами, используя смартфон. Думайте об этом как об уникальном идентификаторе электронной почты для платежей, который является безопасным и бесплатным для использования. До UPI для перевода денег требовался номер счета / номер мобильного телефона и какой-то код.

Вам не нужно помнить коды IFSC или даже номера счетов, чтобы осуществить перевод денег с помощью UPI. UPI полагается на @ -адреса, которые запоминаются и не привязаны к приложению какого-либо конкретного банка. Вы можете иметь несколько адресов UPI, связанных с одним и тем же банковским счетом.

Пользователь может просто использовать приложение с поддержкой UPI для перевода любой суммы, используя свой список контактов. Это избавляет от необходимости добавлять бенефициаров к вашей учетной записи онлайн-банкинга, поскольку вам нужен только уникальный виртуальный платежный адрес, который можно легко сделать с помощью любого приложения с поддержкой UPI.

Происхождение названия WhatsApp

Прежде чем дать ответ на вопрос, как пишется Ватсап, необходимо обратиться к первоисточнику. Разработчики не скрывают, что за основу было взято известное выражение What’s Up, означающее на русском – «Как дела?». Немного переработав его структуру, им удалось создать омонимичный вариант WhatsApp, который звучит словно оригинал и имеет приближенное к нему значение. Такой маркетинговый ход позволил быстро продвинуть названия бренда, особенно у англоязычного населения.

До момента появления мессенджера, такое слово в английском языке не использовалось. В этом контексте его можно интерпретировать как призыв к легкому общению через мобильный телефон, при этом не тратя денег, будто при личной встрече.

Интересный факт! Вторая часть названия мессенджера ‘App’ является сокращением от слова ‘application’, что по-русски можно перевести – «приложение» или «программа».

Правильное произношение слова WhatsApp

Проблема с определением «Ватсап» или «Вацап» пошла от самих пользователей, которые успели придумать сразу несколько интересных названий на русский манер:

  1. Наиболее близким по звучанию к оригиналу, считается вариант «Вотсап», который нередко проскакивает у пользователей, вызывая бурное отторжение из-за незвучной буквы «о».
  2. «Вацап» был образован по причине игнорирования буквы «т» или сложения одного цельного звука. Через некоторое время от него образовалось производное «Васап», которое считается наиболее ошибочным.
  3. Самым популярным и по совместительству верным выбором, выступает «Ватсап», с возможностью продлить слово дополнительной буквой «п». Оно не только отсылает к первоисточнику, но и полностью его копирует.

Таким образом, если юзеру представится возможность писать наименование мессенджера кириллицей, то следует использовать последний из представленных вариантов. Причиной тому служит транслитерация, предполагающая использование названия, максимально приближенного к англоязычному аналогу.

Самой распространённой ошибкой считается деформация сочетания букв «тс», превращающаяся в менее звучную «ц». Пусть второй вариант также имеет право на существование, но с целью правильно предстать перед людьми, следует использовать правильное написание слова, как на английском WhatsApp, то есть – «Ватсап».

Слияние звуков можно оставить без внимания, и произносить «Вацап» в устной речи, чего лучше не делать в личной переписке или групповом чате.

Появление новых англоязычных названий нередко приводит к спорам относительно правильного произношения. Касаемо того, как правильно пишется Ватсап,вопросов больше возникать не должно, ведь исчерпывающий ответ дан выше.  можно на нашем сайте.

Можно ли удалить

Несколько слов о том, где находится папка. Она лежит во внутреннем хранилище смартфона – сначала нужно открыть директорию с названием мессенджера, уже внутри вы найдете голосовые сообщения.

Хранилище WhatsApp Voice Notes можно удалить – это отличная новость для тех, кто хочет освободить пространство от ненужной информации! Важно запомнить следующие правила:

  • Удалять саму папку не стоит – вы можете нарушить работу приложения, вызвать серьезные сбои;
  • Если вы рискнете стереть директорию, она будет автоматически восстановлена после первого входящего/ исходящего голосового послания;
  • Удалять содержимое можно полностью и частично (просто отметьте галочками ненужные элементы);
  • Удаленные данные не подлежат восстановлению, стираются безвозвратно.

Мы рекомендуем копировать содержимое хранилища на компьютер, если хотите вернуться к посланиям позже. Восстановить стертые на смартфоне данные не получится!

Как правильно

Мессенджер пользуется огромной популярностью у множества людей – это неудивительно, ведь в нем масса отличных функций, без которых сложно обойтись. Это возможность быстро связаться с любым (практически) человеком, причем, не только написать сообщение, но и позвонить – даже по видеосвязи. Здесь есть стикеры, смайлы, возможность отправлять документы и фото, загружать видео и записывать голосовые сообщения.

Перечислять все особенности и плюсы мессенджера можно долго. Мы же хотим поговорить о том, как правильно WhatsApp пишется на русском языке. Это достаточно интересный вопрос, который предполагает небольшой экскурс в правила транслитерации английских названий на родной язык.

Чтобы понять, как правильно – Вотсап или Ватсап, обратимся к неймингу. Почему приложение так называется, как это слово переводится?

С английского это видоизмененное написание «What is up?», что в переводе означает «Как дела?»

Согласитесь, крайне удачный ход – преобразовать вопрос «Как дела?» в симпатичное, короткое и запоминающееся название мессенджера!

Кроме того, частичка «App» в названии – это сокращение от слова «Application», что означает «Приложение». Переводим словосочетание полностью и получаем «Что за приложение?»

С неймингом разобрались, словосочетание с английского перевели, пора узнать, как правильно по-русски – Вотсап или Ватсап?

Согласно основным нормам транслитерации, мы будем калькировать заимствованный термин. Перенести в русский язык буквосочетание «what» достаточно сложно, в транскрипции это . Поэтому заменим первые два символа на одну букву «В».

Продолжаем разбираться, как пишется: Ватсап или Вотсап. Разумеется, логичным будет поставить букву «А», как и в оригинальном английском написании слова. Незачем ставить «О» и менять ритм!

Дальше проще разобраться, как пишется Ватсап на русском – продолжаем следовать оргинальному написанию и добавляем буквы «Т» и «С». Следующая гласная, без сомнений, «А». Здесь даже самый отъявленный скептик не стал бы писать букву «О».

Последняя буква – «П»

Важно разобраться, почему в английской версии на конце две согласные, но в русском варианте остается лишь одна. Все просто, достаточно одной согласной, чтобы правильно завершить слово, вторая буква лишь затруднит произношение (да и написание)

Теперь вы знаете, как правильно пишется Ватсап на русском – рекомендуем придерживаться общепринятого значения, которое строится на законах транслитерации. Если вам категорически не нравится подобный вариант, используйте другие – это не запрещено! Ведь написание слова не подчиняется строгим правилам, оно не фиксировано в словаре, поэтому никакие нормы нарушены не будут.

Почему «Вотсап» стал успешным проектом

WhatsApp — удобный мессенджер, который в первую очередь зарекомендовал себя как альтернатива СМС-сообщениям. Благодаря вкладу разработчиков постепенно открывались новые функции: возможность отправки изображений, аудио- и видеосообщений, осуществление звонков и видеосвязь, установка статусов.

Вотсап прост и удобен в использовании, не требует каких-либо специальных навыков владения смартфоном, имеет понятный интерфейс, может быть использован на различных устройствах. Приложение бесплатно, переведено на многие языки мира, внутри нет рекламы. Все это помогает мессенджеру становиться популярнее с каждым годом.

Положительные моменты WhatsApp

Главные достоинства Ватсап:

  • Бесплатность, доступность, конфендициальность
  • Способность работать на многих платформах: (iOS, Android, Windows Phone и другие)
  • Работа на различных устройствах (смартфоны, ПК, планшеты)
  • автоматическая синхронизация контактов из записной книжки
  • Наличие push-уведомлений.
  • Отсутствие рекламы
  • Возможность приглашать людей в групповые чаты (максимально 256 участников)
  • Бесплатные звонки различного форматапри наличии интернета.
  • Возможность отправлять фото, видео, документы
  • Возможность изменять шрифт при наборе текстовых сообщений

Возникновение «Вотсап»

Разработчиком приложения является американский предприниматель и программист Ян Кум. Идея создания возникла во время тренировки: вот бы существовала программа, в которой можно было обозначить свою занятость!

Изначально messenger WhatsApp задумывался как телефонная книжка, отображающая статус абонента. Работа продвигалась туго, Кум даже хотел было забросить свою задумку, но ему помешал партнер и товарищ Броман Эктон, посоветовав приятелю продолжать.

Очень скоро корпорация Apple начала кампанию по внедрению системы push-уведомлений. Ян незамедлительно внес коррективы в работу приложения, чтобы то начало соответствовать представленным требованиям.

История жизни Яна Кума

Будущий миллиардер появился на свет в городке Фастов недалеко от Киева в бедной семье. Несмотря на то, что Ян был единственным ребенком, денег катастрофически не хватало. Безденежье и политическая нестабильность подтолкнули семью к мысли об эмиграции в США. После развала ССР Ян с матерью и бабушкой смогли вырваться за границу, где получили помощь по социальной программе. Отец же остался на Украине, где скончался в 1997 г.

Многое необходимое для учебы было перевезено с собой в целях экономии: тетради, канцелярия… Первое время Яну было не до учебы: приходилось трудиться уборщиком, пока мать Фаина подрабатывала бэбиситтером.

Спустя 9 лет ситуация стала хуже. Матери Яна поставили диагноз «рак». Основным источником дохода семьи стало пособие по инвалидности.

В школе за Яном закрепилась репутация хулигана, но к совершеннолетию ему удалось остепениться. Главным увлечением юноши стало программирование, изучать которое пришлось самостоятельно по старым учебникам. Свои силы Кум опробовал как участник хакерской группировки.

Благодаря накопленным знаниям будущий создатель WhatsApp смог стать студентом Государственного университета Сан-Хосе и устроиться работать в компанию Ernst & Young. В 1997 г. Кум познакомился с Брайаном Эктоном (один из главных сотрудников Yahoo). Мужчины быстро нашли общий язык, и спустя несколько месяцев молодой тестировщик стал сотрудником компании Yahoo в качестве инженера по инфраструктуре. Перед Кумом встал сложный выбор: учеба или работа? Университет пришлось бросить.

2000 г. ознаменовался уходом из жизни матери Яна. Тогда Брайан пришел на помощь, что еще больше сблизило товарищей. Вместе Кум и Эктон проработали 9 лет. К 2007 г. друзья решили оставить Yahoo: компания не разделяла их общее стремление к изучению соц.сетей.

Целый год Кум и Эктон путешествовали по Южной Америке, а по возвращению хотели устроиться в Facebook и Twitter, но получили отказ.

В 2009 г. Ян Кум приобрел iPhone. Программисту понравилась идея магазина приложений, где можно было бы реализовать свой проект. Мысль о создании удобного недорогого приложения для общения стала оформляться все отчетливее. Прибыль разработчика интересовала мало, главной задачей являлось – помочь людям быть всегда на связи. Девизом стало: «Нет рекламе, нет играм, нет уловкам».

Дата создания WhatsApp

24 февраля 2009 г. была создана WhatsApp Inc. Приложение было простым и понятным в использовании, однако возникли некоторые трудности. Первые версии мессенджера сильно «тормозили», «глючили», а установили его лишь некоторые из знакомых Кума. Через некоторое время программист доработал свое детище и «Вотсап» пришелся по вкусу аудитории. Уже через несколько месяцев среди пользователей WhatsApp насчитывалось более 250000 человек! Мессенджер стал прекрасной альтернативой обычных текстовых сообщений. Постоянные доработки, нововведения делали приложение все более популярным. К 2013 году его установили более 2 миллионов пользователей.

В РФ мессенджер стал доступен для скачивания в то же время, что и по всему миру. Изначально стоимость года использования составляла чуть менее одного доллара. Впоследствии приложение стало абсолютно бесплатным.

Что значит название WhatsApp

Название приложение – это игра слов. WhatsApp соединяет выражение «What’s up?», которое можно перевести «как дела», «что новенького» или «что случилось» и слово «App» от «application», что значит «приложение», «программа».

По-русски согласно правилам транскрипции название мессенджера должно произноситься «уотс-ап», хотя используются разные варианты названия «вотсап», «вацап», «ватсап»… Сами разработчики комментариев о правильности произношения не дают.

Происхождение названия WhatsApp

Понятие заимствовано из английского языка. Высказывание What’s Up переводится: «Что нового? Что произошло?До возникновения такого краткого и легкого наименования программы эта фраза в английском языке практически не использовалась. Ее воспринимали как определенное проявление чувств к окружающим людям: удивление яркому внешнему виду собеседника, его скверному настроению, плохому самочувствию или изумление счастливой и светлой улыбке, радостному смеху.

Бытует мнение, что в номене этого информационного продукта имеется два слова: «What`s up» и «Application». Первое переводится – «как дела?», второе – «приложение». Буквально: приложение, которое интересуется тем, что случилось. Непонятный каламбур.

Транскрипция слова

Обратимся к графической записи звучания слова как одному из видов транскрипции. Цель – осуществить точную запись произношения. Если нарушить целостность и условно разделить наименование на фонетические слоги, получится следующее:

  1. What’s — ватс.
  2. App — ап.

Следовательно, правильно говорить ватсап.

Возможные варианты написания

В соответствии с правилами орфографии слово необходимо писать с прописной буквы, так как оно является наименованием мобильного приложения. Не заключается в кавычки, если употребляется без родового наименования, т. е. слова, которое пишется со строчной буквы (приложение, программа, мессенджер). 

Если указанные слова предшествуют названию медиа-продукта, то оформляется кавычками. Однако в бытовом употреблении (при передаче разговорной речи на письме) допустимо написание строчными буквами и без кавычек.

В русской редакции название программы не сокращается, но с целью умеренного расположения информации на визитке допускается такой вариант: “W. App”.

В чем разница между «whats up» и «whatsapp»?

Название Ватсап состоит из двух связных между собой частей Whats up. В переводе с английского на русский язык изречение означает:

  • использование в качестве вопроса при приветствии в значении «Как дела?»;
  • выражение удивления или изумления при беседе.

Whatsapp – название мессенджера, в котором английская буква u заменена на а.

В общем определенного перевода названия не существует. При произношении пользователями используются: Воцап, Ватсапп, Вотсап и прочие.

Перед выпуском нового товара на рынок разработчики дают запоминающиеся названия. Это сделано с целью успешной популяризации среди пользователей. В статье расскажем про WhatsApp, перевод названия этого мессенджера не так прост, в нем зашифровано несколько значений.

Откуда пришло название WhatsApp

Это сервис, который помогает коммуницировать различным людям, где бы они не находились. Придумал название основатель Ян Кум случайно. Он тренировался в спортивном зале, как внезапно раздался звонок из офиса. Его просили незамедлительно приехать. Он подумал, как классно было бы, если бы в приложении отображалась информация о статусе владельца, чтобы те, кто хочет отвлечь его от дел, сначала подумали, а стоит ли.

И все же можно попытаться выяснить, как переводится ВатсАп. Перевод будет звучать «что за приложение». Так как, чтобы WhatsApp перевести на русский, делим выражение на 2 слова: «what’s» и «application» («что» и «приложение»).

Русский язык богат на вариативность произношения, поэтому в слэнговом варианте можно услышать различные формы, такие как:

  1. Вотсап;
  2. Ватсап;
  3. Воцап;
  4. Вацап.

Регулярно, особенно у новичка можно в профиле увидеть приветственную фразу «Hey there, I am using WhatsApp»

Дословно переводится как «все, обратите внимание, я использую Воцап». Интересное выражение, которое привлекает внимание рядового пользователя

Конечно, если появилось желание изменить статуc, то нет ничего проще.

По подсчетам на текущий год сервисом пользуются свыше миллиарда человек.

Теперь, если пользователь захочет удалить отправленное в чат сообщение, ему нужно просто выделить его и нажать иконку «Корзина».

Разработчики WhatsApp предложили пользователям удобный и простой мессенджер, который приглянулся миллионам людей. Приложение получило широкое распространение по всему миру. Для того чтобы программу изначально запомнили, разработчики придумали простое, но звучное название. Сейчас многие пользователи интересуются о том, WhatsApp как переводится. На самом деле однозначного ответа на этот вопрос нет. Название мессенджера не получится прямо перевести на русский, но его примерный смысл понять можно.