Я люблю смотреть англоязычные фильмы на английском языке. Не скажу, что я понимаю в нормальном режиме хотя бы половину, но даже то, но мне приятнее слышать интонации актёров, а не переводчиков.
Недавно я пытался вынести большие файлы видео из медиатеки iTunes на внешний диск с помощью символических ссылок. Всё было замечательно – видео не удалялось с iPhone и iPad если устройства синхронизировались при отключенном внешнем диске, пометки о просмотре тоже обрабатывались. Но я недотестировал этот способ – оказалось, что даже при подключенном внешнем диске добавить видео [...]
Захотелось мне посмотреть сериал Prison Break. Для облегчения жизни я стянул сконвертированную под iPhone версию сериала (что-то мне не хотелось возиться с ручной конвертацией). Но метаданные в файлах отсутствовали как класс, максимум что было – это имена файлов:
Начнём с обработки видео. Я беру второй сезон Декстера. Да, я списал его из торрентов, но угрызений совести по этому поводу не чувствую. Файлы идут с внешними субтитрами SRT (русскими и английскими). В видео встроена русская звуковая дорожка, и отдельно идёт английская дорожка в формате AC3. Конвертация видео под iPad и iPhone Не скажу, что [...]
Второй день с переменным успехом занимаюсь изучением конвертации видео под iPad. Всё было бы просто, если бы меня устроило видео с одной звуковой дорожкой, да полное отсутствие субтитров. Но мне хочется иметь возможность выбора одной из двух дорожек (русской/английской), да субтитров на двух языках. Пока получается всё в урезанном варианте. Пока поделюсь рецептом, как из [...]

